中国网络小说让美国小伙
『壹』 为什么中国网络小说 玄幻类最受欧美宅男追捧
“中国网络小说玄幻类最受欧美宅男追捧原因是:在欧美想看亚洲尤其中国当代文学太难了,互联网普及后民间交流的渠道才开始打通,中国人引以为傲的传统文化对美国人来说太难了。网文不深,又有中国味道,正好。浅显易读的网络文学似乎“无意”间承载了叩开中国与海外间大众娱乐文化交流之门的历史使命。”
1、最近的一些数据表明,我国网络文学已成功走出国门登陆欧美二次元阵地Wuxiaworld(武侠世界)、Gravity Tales等以翻译中国当代网络文学为主营内容的网站上,可见众多外国读者“追更”仙侠、玄幻、言情等小说的盛况。
2、众多的翻译组每天都会上传无数英语文本,而欧美“宅男”们则认真地为自己喜欢/讨厌的书撰写着大段的评论。
3、当我们在批评网文类型化、小白化的同时,这些小说正通过翻译在国门外成为彼之蜜糖。这些小说经过英语化后都迷之带感了起来。
『贰』 美国小伙沉迷中国网络小说竟戒掉毒瘾是真的吗
当日韩漫画和轻小说培育出的英语读者,对这类故事的套路感到厌倦时,他们便顺理成章地将目光转向新生的中国网络小说。
因为中国特殊的出版历史,网络文学吞下了印刷文学没吃到的最大一块商业蛋糕——类型小说,再加上先进媒介蕴藏的巨大能量,长成了现在这样的世界奇观。
美国小伙凯文·卡扎德读了半年中国网络小说后,成功地戒掉了毒瘾。
半年后,因为沉迷中国网络小说,卡扎德彻底戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”卡扎德对南方周末记者说。
像卡扎德这样“满脑子想着中国小说的”的国外读者越来越多。2017年3月,南方周末记者委托全美排名第三的网文翻译网站沃拉雷小说网站主艾菲尔(etvolare)在站内发布采访征集令。“6个小时之内收到上百封邮件。”艾菲尔告诉南方周末记者。
这些读者来自亚非欧美的18个不同国家,大部分是大学生,此外,多是软件开发等理工科职业的从业者。
『叁』 外国人为什么喜欢看中国的网络小说
当代网络文学为主营内容的网站上,可见众多外国读者“追更”仙侠、玄幻、言情等小说的盛况:众多的翻译组每天都会上传无数英语文本,而欧美“宅男”们则认真地为自己喜欢/讨厌的书撰写着大段的评论。
『肆』 中国网络小说有多强美国小伙苦读半年,竟成功戒掉了毒瘾了吗
中国对外输出最成功的文化是什么?可能很多人会说是功夫或者京剧等等。但近年来中国文化真正流行全球的只有一种,那就是网络小说,尤其是其中的玄幻和修仙小说。外国人有多喜欢这些小说呢?他们有专门的网站翻译小说,翻译速度经常跟不上读者阅读的速度。其中《星辰变》、《我欲封天》、《盘龙》是佼佼者,热度居高不下。尤其是《盘龙》,竟然帮助一个美国小伙成功戒掉了毒瘾。
林雷
为了表示感激之情,凯文特意在中国网络小说论坛里写了一封长信,声称中国网络小说救了他的命。他希望自己能够和小说的主人公林雷一样,遇到一个心爱的人,成为一个专注家庭的好丈夫,过上积极健康的现实生活。
『伍』 沉迷网络小说成功戒毒的事是真的假的
2014年,美国小伙卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿外出见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一次偶然的机会,卡扎德被“安利”了一部中国网络小说。
于是他随意点开小说链接读了几章,结果却彻底陷进去了。一整天,不吃不喝,连读了五六部(共二十一部)之后,卡扎德从此开始了追读中国网络小说的道路。
由于当时网络小说英翻的热潮刚刚开始,更新的很慢,卡扎德还多方寻觅,找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说。
就这样,半年过去了,卡扎德沉迷阅读中国网络小说,彻底忘了吸毒……
“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”
『陆』 中国网络小说为什么引得外国人入迷
中国网络小说在国外的走红,得利于网络时代,将全球读者联系在一起。一家名叫wuxiaword的美国网站,拥有250万的全球读者,但这不是孤花独放,另一家引力世界的网站活跃用户超过了120万。
第一得力于中国文化的博大精深,上下五千年,纵横海内外,玄幻武侠加宫斗,开启了现实世界之外的另一扇通往无限的大门。
第二得利于中国网络写手和网络作家的才气和勤奋。写作是一项非常辛苦的事情,但无数的网络写手和作家就坚持了下来,制造了属于自己和读者的梦幻世界。
第三,网络作家和读者产生现实的互动,产生了巨大的生产力和规模。
第四,网络文学的看点,紧紧的贴合了大众的心理。中国的网络文学带有强大的行动力和想象力,慷慨悲歌柔情似水,是一种中国文化特有的魅力。
第五当然需要抓住这一个文化输出的喷薄时机,打造真正的文化输出。
感谢您的阅读!
『柒』 中国网络小说异常繁荣,真的有外国网友看我国的网络小说吗
肯定有看的啊,只是虽然很受欢迎,但是也应该没有我们想象中的高吧。毕竟从洋务运动开始我们就向西方学习他们的文化技术,像那种世界名著几乎没有中国的,在某些方面,我们还是有所欠缺的吧,不过网文算是我们中国自己特有的一种文化现象,在国内也是很受大家的追捧。
曾经有一则新闻报道称,一个美国小伙子,因为沉迷于中国小说而戒掉了毒瘾。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说。”美国小伙凯文·卡扎德这样说。这则新闻引发大家的广泛关注,中国网络小说竟如此强大,让老外如此着迷。这也从侧面说明了,中国的网文小说在外国还是有很大的一批粉丝的。
我们中国是有着五千多年的文化历史的国家,有着深厚的文学底蕴。如果把中国的网文小说翻译成英文或者其他语言的图书,不了解我们中国文化的人肯定不能有一个很好的体验感。而且我们中国有多年来形成的歇后语等,这些都不是很好翻译的,有些翻译过去就不是原来的那种语境了,文章的流畅度大打折扣,这也是导致中国网络小说在国外收到限制一个因素。不过,这么好看的中国网络小说,自然是有很多的外国人观看的。
『捌』 国产影视剧海外发行,这几点你必须知道
天下之大,无奇不有。近日,樱桃君看到一条令人哭笑不得的消息: 一个美国小伙沉迷中国玄幻小说无法自拔,并以此成功戒掉了毒瘾 ……
嗯,事情的经过是这样的,美国小伙凯文·卡扎德失恋后借助毒品自我麻醉,一度迷失了自我。然而一次偶然的机会让凯文接触到中国玄幻小说 《盘龙》 ,随后便一发不可收拾。凯文整天废寝忘食,接连读了五六部,相当于中文一百多万字。
再后来,更新缓慢的《盘龙》已无法满足他的胃口,他又找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,看得如痴如醉。用凯文自己的话说就是,过去回家后只想着吸毒,现在回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。听说小伙子在《盘龙》之后还追了 《修罗武神》《逆天邪神》《我欲封天》 等神作。
大哥,你这是染上新毒瘾的节奏啊!
然而讲真,中国文字之于老外的吸引力樱桃君早有听闻:在国外有专门的翻译网站专注翻译中国网络文学。同时,为了为了方便读者理解,甚至还提供了许多贴心的服(tào)务(lù),一起来感受一下,
然而这位美国小伙沉迷中国玄幻小说似乎又像是打开了又一个新世界的大门……
没错,如今国产文学、国产影视剧IP 种(ō)类(rú)繁(niú)多(máo) ,真正能脱颖而出的掰着手指头都能数得过来,在这种情况下,考虑一下海外发行的形式,既多了一种发行的渠道,又能向老外反向输出中国文化,何乐而不为?
无独有偶,就在近日,欢娱影视在京召开了以“欢动视界娱众不同”为主题的战略发布会暨新品推介会。欢娱影视创始人于正亮相发布会并公布了2017-2018年片单,包括电视剧 《朝歌》《凤囚凰》《延禧攻略》《皓镧传》《老虎不下山》《帝国传奇》《风雨浓,胭脂乱》《夜行歌》 等八部作品。
其中, 《朝歌》及《凤囚凰》 将会同时面向海外发行。据悉,目前,欢娱影视的海外发行网络已覆盖 新加坡、马来西亚、泰国、越南、加拿大、日本、美国 等23个国家和地区,覆盖3.8亿海外收视人群。
国产影视剧海外发行之路
樱桃君当然不是第一个想到将国产影视剧同时面向海外发行的人,近几年,许多国产影视剧都进行过不断地尝试:电影方面,包括 《西游记之孙悟空三打白骨精》《寻龙诀》《老炮儿》《唐人街探案》《美人鱼》《港囧》《一代宗师》《长城》 等都在北美、欧洲、大洋洲、亚洲等地的主流院线上映过,试图向国际市场进军,以获取更大的利益。
电视剧方面则起步更早,早在上世纪80年代就开始尝试走进境外市场,国人心目中的经典86版 《西游记》 就是其中之一;最近几年,随着国产电视剧的不断发展,数量不断增加,越来越多的电视剧开始寻求海外市场的拓展, 《琅琊榜》 在国内热播的同时,就已收到来自美国、韩国、新加坡等国家的订单, 《媳妇的美好时代》 据传在登陆非洲国家后引发了当地的收视热潮。而 《甄嬛传》 则成为了第一部登陆美国付费视频网站Netflix的国产电视剧。
类似的情况还有很多,随着国内影视剧产业逐渐成熟,加之数量和质量的慢慢提高,将海外市场作为下一个着力点,同时 输 出中国文化 成了不少影视剧制作方“更具野心”的诉求。
国产影视剧海外发行的困局
尽管越来越多的国产影视剧开始着眼海外市场,但是仍然会遇到不少困局及难题。首当其冲的就是营收问题。
据国家新闻出版广电总局的数据显示,2015年国产影片在国内的票房为 271.36亿 元,但海外销售收入只有 27.7亿 元,仅为国内票房的 1/10 。同时,自2010年以来,国产影片的海外销售收入最高时只有 35.17亿 元,最低则只有 10.63亿 元。
值得注意的是,哪怕是在国内创造多项票房纪录的国产影片,在海外市场也难以获得高票房,其中 《美人鱼》 在北美票房只有 318万 美元, 《港囧》 的北美票房则为 130万 美元。而2010年以来在北美票房最高的国产影片为 《一代宗师》 ,获得 659万 美元,折合成人民币也只在 千万元级别 ,与国内上亿元甚至数十亿元的票房相比,反差极大。
电视剧方面,据北京国际版权交易中心数据显示,国产剧出口主要在亚太地区,尤以东南亚为主。以去年为例, 《武媚娘传奇》《女医明妃传》《相爱穿梭千年》 等国内热播剧均先后在韩国中华TV电视台开播, 《琅琊榜》和《女医明妃传》 在日本电视台开播。10月,根据国产 《步步惊心》 翻拍的韩剧 《月之恋人-步步惊心:丽》 在韩国SBS电视台播出。在日韩这样成熟的影视市场,国产剧掀起了一波热映小高潮。
然而有报道指出,国产剧在海外销售的价格非常低,大多数是千元一集,一万元一集已经可以说是很不错的成绩了。而业内人士普遍的观点是: 国产剧出口难以达到“量价齐涨”,很多都是以白菜价“贱卖” 。
甚至在业内还有“国产影视剧海外发行赔钱养市场”这样悲观的说法,喊着走向世界,结果却走向了唐人街。
影视剧海外发行的出路
那么,国产影视剧海外发行之路也就这样了吗?答案显然是否定的,樱桃君认为,解决好以下几个个主要矛盾,前景仍然值得期待。
1.海外营销需要有因地制宜的宣传策略
一直以来,境外大片在海外及中国地区营销时往往会采取一些因地制宜的“本土化”营销策略,去年 《蝙蝠侠大战超人》 在国内上映时就请来了当红小鲜肉李易峰来做观战大使,为影片的上映造势。 《星球大战:原力觉醒》 在国内上映前也邀请鹿晗担任代言人,并制作了由他演唱的《星战7》预告片MV,以此带动票房。
而这也是目前国产影视剧在走向世界的路上所缺乏的。
其实这一点完全可以参照国产游戏IP的全球化策略。前些日子,阿里游戏正式宣布联手Mail.Ru、龙腾中东、TFJoy、Efun,分别在俄语区、中东、欧美、日韩等海外区域市场,一起组成“全球发行战略联盟”。而这一策略正式基于阿里游戏 强大的海外营销团队,以及其屡试不爽的本地化营销方法论 。
而在更早的时候,盛大游戏也曾发布海外战略,旨在通过整合丰富的IP资源和强劲的运营能力,做到手游产品的全球“同步”。依靠的也是其在各个国家和地区的 本地化运营以及出色的市场推广能力 。
因此,国产影视剧想要在海外发行的道路上走得更远,入乡随俗的本土化营销策略势在必行。
2.全球化意识,避免出现文化折扣
有媒体曾经指出,国产影视剧难以走向世界的一个很重要的原因在于文化折扣。文化折扣是指电影进入海外市场,由于反映的价值观和生活方式等存在差异,不能使海外观众认同的现象。
樱桃君以为,这一点倒是可以借用文章开头美国小伙借中国网络小说戒毒瘾的例子来说事。阅文集团CEO吴文辉在采访时曾说,中国网络文学的优势在于丰富的想象,以及不断成长壮大的故事主线,这类的网文灵感始于 流传了上千年的神话传说、历史典籍等等,构筑了一个深植于中国传统文化的庞大世界观,与西方世界的文化背景截然不同,给海外读者带来了前所未有的阅读体验 。把那些老外没有见识过的,没有体验过的中国文化以老外能接受的叙事方式表现出来,樱桃君不信他们不进这个套路。
3.找对海外发行方
目前在做电影海外发行业务的中国公司大部分数量少、规模小,而海外公司一般只会有针对性地选择最有特点的功夫片发行。因此,对于还不大了解国际市场运作的国内电影人来说, 选择一家适合自己的第三方海外发行代理机构,是当下最佳的选择 。
电视剧方面, 国内目前有十多家从事海外发行的代理商,负责对接海外核心电视台,或电视台合作的核心公司,每家代理商对应不同的版权区域 。中小影视公司大多把影视剧的海外销售委托给代理商发行,大型影视公司则会设有海外发行部。
一般来讲,制片商最好选取一家国际销售代理商,作为长期合作伙伴。除了发行以外,这些机构通常还会开展国际电影电视节运作业务,并根据影片的不同需求及期望参赛的电影电视节不同,调整服务的内容。
对于国产影视剧来说,其选取的国际销售代理商将最大化的为你的作品开拓国际市场,为了帮助实现影视剧版权价值的最大化,他们的服务通常涵括全球区域的全媒体平台:院线、电视、视频点播、DVD及其他各类媒介。因此,找对发行方对于国产影视剧走向世界来说也是至关重要。
想看到更多更好的蛋挞文章,请关注我们的公众号。如果觉得不错的话,请分享到你们的朋友圈,让更多人看到我们做蛋挞的诚意。
如需引用数据or转载请在文章开头注明:
本数据/本文转载自公众号:蛋挞网大数据(ID:dantatv)。
全文转载,文末请不要忘记贴上蛋挞网大数据二维码哦~抓住我们可是会喊妖妖灵的! 转载&合作请联系邮箱:wonder@dant afilm.com 或个人微信号:dantashuju
欢迎来搞!欢迎勾搭!
『玖』 网络文学如何走出去
最近美国一男子成功戒掉毒瘾,居然是因为他找到了更让他上瘾的东西——中国网络小说。曾被视作野蛮生长的中国网络文学,不经意间已成为世界文化格局中不容忽视的现象。日前,由鲁迅文学院和中国作协网络文学委员会联合举办的“网络文学在世界文化视野中的价值发现——网络文学‘重写-神话’研讨会”在鲁迅文学院举行。与会者对网络文学展开学理分析和创作实践方面的梳理。
数据表明,国内逾7亿网民中,网络文学用户已超3亿,几乎占网民总数一半。在鲁迅文学院研究员王祥看来,网络文学令读者欲罢不能的魅力源于它的作品形态就是神话。“古典神话是某个大神发挥自己的神通去创造世界、影响世界。而网络文学是通过修炼和战斗成为神,然后去创造世界、改造世界。”他认为,二者在故事形态上是一致的,无外乎网络文学比古典神话多出一个修炼、战斗前提。
『拾』 老外看中国网络小说戒毒瘾,这是真的吗
最近,美国小伙凯文·卡扎德追更中国网络小说半年成功戒掉毒瘾的事件走红。事件中,凯文曾因失恋心痛染上毒瘾,并一度无法自拔,但在同时追更15部连载的中国网络小说英文版的过程中成功“入坑”并最终戒掉毒瘾。
通过“网瘾”戒掉毒瘾,就没有危害了吗?
实则跳出浅坑,又入“深渊”
研究表明,可卡因对消化系统、免疫系统、心血管系统和泌尿生殖系统都有损伤作用,尤其作为剂量依赖性肝毒素,可导致肝细胞坏死。
同样,网瘾的危害也不小,长时间沉迷网络小说,迷恋于虚拟世界,会导致自我封闭,与现实产生隔阂,不愿与人交往,长此以往甚至导致人格异化。而网文中热血暴力、色情等场景的描写极易给自制力不强的青少年学生造成不利影响并诱发犯罪。有关调查数据表明,在押性犯罪的未成年犯中有90.82%与网络色情信息的不良影响有关。而暴力犯罪中,高达三分之一的未成年人犯罪与长期沉迷网络游戏有关。
因此,简单的用一个“不良嗜好”去戒掉另一个不良嗜好的做法显然是不明智的,毒瘾要戒,网瘾更需防范!