張愛玲和瓊瑤言情小說的不同
言情小說的沿革和發展是怎樣的,各個階段有什麼樣的特點?
言情小說在中國,最早的雛形實際上是發源於民國初年的「鴛鴦蝴蝶派」,兩耳不聞窗外事,一心只編才子佳人夢。很多大作家,比如張恨水、周瘦鵑、《秋海棠》的作者秦瘦鷗、包括最近去世的台灣詞人,《南屏晚鍾》的詞作者陳蝶衣等,都是鴛鴦蝴蝶派的作家。其實包括張愛玲,都受到鴛鴦蝴蝶派的強大影響。
新中國成立後,很多鴛鴦蝴蝶派作家都去了台灣,因此形成了台灣式的言情小說,瓊瑤(blog)就是他們的正宗傳人。只是舊時代的才子佳人變成了富家公司和小家碧玉,更富有都市意味,更貼近年輕人的心靈。瓊瑤將鴛鴦蝴蝶派的完全脫離社會現實,沉湎愛情,溫柔、婉約、細膩做到了極致。形成了一個言情時代。風靡台灣,後來又和鄧麗君的歌曲一起,席捲大陸,瓊瑤的文藝腔,成為大陸80年代年輕人模仿的對象,也通過電視,影響了台灣和大陸年輕人的語言習慣。瓊瑤之後,台灣又涌現了席絹、於晴、沈亞等一批新的言情作家,被稱為台灣言情四小天後。但是這批作家受出版商牟利影響,寫作越來越趨同,一本書的字數越寫越少,沒有一個能夠超越瓊瑤。台灣言情的式微就是從這個時期開始的,她們的作品在上個世紀九十年代風靡大陸的盜版圖書市場,普遍的特徵就是開本特別小,六七萬字一本,完全拼故事和人物,這種難度較低的寫作吸引了大批中國大陸的中學生和大學生開始模仿。中國大陸的言情小說就是從那時開始生長的。藤萍是那一批作者中最著名的一位,她早期的作品,深得台灣言情的精髓,以至於被很多大陸讀者誤以為是台灣的又一代天後誕生了。
一大批大陸言情作者開始不滿意台灣言情的膚淺和單薄。她們的作品呈現出更多的風貌,也將更多的流行因素加入了近來,穿越小說的流行就是一個這種突破的產物。2007年,以穿越第一文《步步驚心》一舉成名的桐華(blog)打造出歷史宮廷言情的鴻篇巨制《雲中歌》,受到影視圈人士的熱捧;匪我思存(blog)的《冷月如霜》、《香寒》掀起悲情新高潮,讓更多高端讀者成為她的粉絲;藤萍封筆五年後開始推出新的系列大長篇《狐魅天下》;以《帝王業》一戰成名的寐語者(blog)即將出版她的民國愛情大戲《衣香鬢影》,顧漫、李歆、明曉溪、辛夷塢、Vivibear筆耕不輟,深受讀者喜愛,大陸言情小說風風火火,大陸新言情步向成熟,和對台灣式小言情的完全顛覆。
言情小說,進入了大陸時代。
在白話文發展的初始階段,言情小說多半是一些文藝小說,以張愛鈴為代表的作家他們描寫了不少略帶小資氣息的文藝小說,這些小說多與社會生活密切相關,反映了當時中國的一些情況,但是故事裡的愛情卻多半很誇張,很有想像力,而作家的文筆也都是相當的好,按照當時的評論家的傅雷的說法,「張愛鈴小說文字的結構,節奏,色彩,在她的作品裡有了最幸運的成就,但是其薄弱的生活經歷,以及兩耳不聞窗外事的性格,使得她的小說過於乖張,沒有深刻的人生觀。」
到了新時代,言情小說的風首先是從港台那邊刮過的,以瓊瑤,三毛,岑凱倫,亦舒(blog),這四個人基本席捲了中國所有的青年男女,基本上,你能從她們四個中找到一個適合自己風格的作家,她們的作品都有著自己的風格,也比較多產,基本涉及到了生活中的方方面面,這個階段港台的經濟生活水平有了一個較大的提高,人們在精神文明方面的需求也顯得更加包容,她們既可以在現代小資也可以在古代風花雪月,這些作品不再一味的追求寫作上的技巧文藝上的手法,她們可以肆意的在作品中揮灑著青年男女們的激情,更加赤裸裸的對白,更加直入人心的場面,讓每一個看她們作品的人都如同談了一場轟轟烈烈的戀愛。瓊瑤,作為開創言情小說一代文風的作家,以其數量頗豐、品質優秀的作品,陪伴著多少懵懂少女度過了情竇初開卻又止於幻想的青澀歲月。瓊瑤之所以構建這般愛情模式,跟她的成長經歷密不可分。祖籍湖南衡陽的瓊瑤,生於四川成都,後因抗日戰爭遷至上海,又舉家牽至台灣台北。遭受到動盪帶給她的不安,因此有強烈的社會責任感。父母都是高級知識分子,母親出身書香門第,也給了她自由發展個性的空間,這又帶給瓊瑤獨立的人格,獨立的愛情觀。總括而言,在瓊瑤的愛情王國,女性離不開愛情,沒有了愛情就會枯萎凋零.在這情況下,瓊瑤的女性形象無可避免的顯得被動和消極。對愛情的描述也純由女性的立場出發,在感情的道德的召喚下,來喚起男性對女性奉獻全心全意的愛。這亦是瓊瑤式言情小說的精神所在。大師的創作周期已經過去,我們需要更年輕、寫作手法更新、更懂當今女孩心事與審美的新作家的出現。
Ⅱ 求四大言情小說作家
應該是三毛 ,三毛,瓊瑤,張愛玲,因為她們三個都是才女,經常放在一起是為了區分她們的不同,都是風靡她們那個時代三個情感豐富的女人,寫的文字都很優美很受讀者的愛戴,但她們的寫作風格不同!有一個特點是她們把感情分析的都很透徹!
Ⅲ 台灣女作家名單
席慕容,三毛,林海音,龍應台,琦君