當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 網路小說角先生

網路小說角先生

發布時間: 2023-09-01 08:57:52

Ⅰ 角先生的簡介

古今中外婦女普遍使用。清朝道光十八年(1838年)刊行的《林蘭香小說》便寫過:「京師有朱姓者,豐其軀干,美其須髯,設肆於東安門之外而貨春葯焉。其『角先生』之制尤為工妙。聞買之者或老媼或幼尼,以錢之多寡分物之大小,以盒貯錢, 置案頭而去,俟主人措辦畢,即自來取,不必更交一言也。」
千百年來,性工具在中國大量使用,一以在夫妻之間助興,二以供遭受嚴重的性壓抑、性飢渴的守節婦女進行性溢泄。對此,古代的性小說和春宮畫多有描繪。古人對此稱為「角先生」、「觸器」、「廣東人事」、「景東人事」等。這些性工具名目繁多,有「勉子鈴」、「鎖陽」、「懸玉環」、「奇器包」、「三十六宮都是春」等,但大部分已經失傳。
《知堂回想錄》:「第六篇擬曲《昵談》里有『樹膠生支』這一個字,是翻譯原文抱朋這字的意義,雖然唐譯芯芻尼律中有樹膠生支的名稱,但似乎不及角先生三字的通俗。」知堂所雲「抱朋」,即Baubon。《昵談》中說「抱朋」系紅革製成,質地「結實」,「不但這樣,還柔軟如睡眠,而且那帶子像羊毛一樣,簡直不是皮條」。第七篇《皮匠》中,克耳敦說,女人和狗一樣的愛吃皮貨,如知堂所言,「或有雙關的寓意」。
抱朋、樹膠生支、角先生,皆Dildo之屬,只是有材質上的不同。知堂引Suidas辭典,言抱朋「昔用無花果木」,後來方作改良。樹膠生支顧名思義,但依唐義凈譯「根本說一切有部芯芻尼毗奈那」,「以樹膠作生支者,謂諸樹膠乃至余物,作男根形」,可知古印度所制生支,並不限於樹膠。

Ⅱ 求周作人悼念胡適的那片文章

找到了一些 好像是《北大感舊錄》里的。 十一、胡適之 今天聽說胡適之於二月二十四日在台灣去世了,這樣便成為我的感舊錄的材料,因為這感舊錄中是照例不收生存的人的,他的一生的言行,到今日蓋棺論定,自然會有結論出來,我這里只就個人間的交涉記述一二,作為談話資料而已。我與他有過賣稿的交涉一總共是三回,都是翻譯。頭兩回是《現代小說譯叢\和《日本現代小說集》,時在一九二一年左右,是我在《新青年》和《小說月報》登載過的譯文,魯迅其時也特地翻譯了幾篇,湊成每冊十萬字,收在商務印書館的世界叢書里,稿費每千字五元,當時要算是最高的價格了。在一年前曾經托蔡校長寫信,介紹給書店的《黃薔薇》,也還只是二元一千字,雖然說是文言不行時,但早晚時價不同也可以想見了。第三回是一冊《希臘擬曲》,這是我在那時的唯一希臘譯品,一總只有四萬字,把稿子賣給文化基金董事會的編譯委員會,得到了十元一千字的報酬,實在是我所得的最高的價了。我在序文的末了說道:
「這幾篇譯文雖只是戔戔戈小冊,實在也是我的很嚴重的工作。我平常也曾翻譯些文章過,但是沒有像這回費力費時光,在這中間我時時發生恐慌,深有「黃胖揉年糕,出力不討好』之懼,如沒有適之先生的激勵,十之七八是中途擱了筆了,現今總算譯完了,這是很可喜的,在我個人使這三十年來的岔路不完全白走,固然自己覺得喜歡,而原作更是值得介紹,雖然只是太少。諦阿克列多斯有一句話道,一點點的禮物捎著大大的人情。鄉曲俗語雲,千里送鵝毛,物輕人意重。姑且引來作為解嘲。」關於這冊譯稿還有這么一個插話,交稿之前我預先同適之說明,這中間有些違礙詞句,要求保留,即如第六篇擬曲《昵談》里有「角先生」這一個字,是翻譯原文抱朋這字的意義,雖然唐譯芯芻尼律中有樹膠生支的名稱,但似乎不及角先生三字的通俗。適之笑著答應了,所以它就這樣的印刷著,可是注文里在那「角」字右邊加上了一直線,成了人名符號,這似乎有點可笑,--其實這角字或者是說明角所制的吧。最後的一回,不是和他直接交涉,乃是由編譯會的秘書關滇桐代理的,在一九三七至三八年這一年裡,我翻譯了一部亞波羅陀洛斯的《希臘神話》,到一九三八年編譯會搬到香港去,這事就告結束,我那神話的譯稿也帶了去不知下落了。
一九三八年的下半年,因為編譯會的工作已經結束,我就在燕京大學托郭紹虞君找了一點功課,每周四小時,學校里因為舊人的關系特加照顧,給我一個「客座教授」(visitingprofessor)的尊號,算是專任,月給一百元報酬,比一般的講師表示優待。其時適之遠在英國,遠遠的寄了一封信來,乃是一首白話詩,其詞雲:

臧暉先生昨夜作一個夢,
夢見苦雨庵中吃茶的老僧,
忽然放下茶盅出門去,
飄然一杖天南行。
天南萬里豈不大辛苦?
只為智者識得重與輕。
夢醒我自披衣開窗坐,
誰知我此時一點相思情。

一九三八.八.四。倫敦。
我接到了這封信後,也做了一首白話詩回答他,因為聽說就要往美國去,所以寄到華盛頓的中國使館轉交胡安定先生,這乃是他的臨時的別號。詩有十六行,其詞雲:

老僧假裝好吃苦茶,
實在的情形還是苦雨,
近來屋漏地上又浸水,
結果只好改號苦住。
晚間拼好蒲團想睡覺,
忽然接到一封遠方的信,
海天萬里八行詩,
多謝藏暉居士的問訊。
我謝謝你很厚的情意,
可惜我行腳卻不能做到;
並不是出了家特地忙,
因為庵里住的好些老小。
我還只能關門敲木魚念經,
出門托缽募化些米面,--
老僧始終是個老僧,
希望將來見得居士的面。

廿七年九月廿一日,知堂作苦住庵吟,略仿藏暉體,卻寄居士美洲。十月八日舊中秋,陰雨如晦中錄存。
僥幸這兩首詩的抄本都還存在,而且同時找到了另一首詩,乃是適之的手筆,署年月日甘八,十二,十三,臧暉。詩四句分四行寫,今改寫作兩行,其詞雲:

兩張照片詩三首,今日開封一偶然。
無人認得胡安定,扔在空箱過一年。

詩里所說的事全然不清楚了,只是那寄給胡安定的信擱在那裡,經過很多的時候方才收到,這是我所接到的他的最後的一封信。及一九四八年冬,北京解放,適之倉惶飛往南京,未幾轉往上海,那時我也在上海,便托王古魯君代為致意,勸其留住國內,雖未能見聽,但在我卻是一片誠意,聊以報其昔日寄詩之情,今日王古魯也早已長逝,更無人知道此事了。
末了還得加上一節,《希臘擬曲》的稿費四百元,於我卻有了極大的好處,即是這用了買得一塊墳地,在西郊的板井村,只有二畝的地面,因為原來有三間瓦屋在後面,所以花了三百六十元買來,但是後來因為沒有人住,所以倒塌了,新種的柏樹過了三十多年,已經成林了。那裡葬著我們的次女若子,侄兒豐二,最後還有先母魯老太太,也安息在那裡,那地方至今還好好的存在,便是我的力氣總算不是白花了,這是我所覺得深可慶幸的事情。

Ⅲ 求《國產神勢之角先生》小說下載鏈接+番外

鏈接: https://pan..com/s/1miG1QS4 密碼: uma3

附件已上傳 請下載 滿意請採納回答

完結+番外】.txt" wealth="3" />
熱點內容
破鏡重圓的高幹言情小說 發布:2024-11-05 22:12:30 瀏覽:368
一千萬字完結小說排行 發布:2024-11-05 22:00:07 瀏覽:108
小說短篇完結言情 發布:2024-11-05 21:57:00 瀏覽:267
重生之空間後宮小說排行榜完本小說下載 發布:2024-11-05 21:51:58 瀏覽:555
妖孽童星小說免費閱讀 發布:2024-11-05 21:51:18 瀏覽:976
小說知青全文 發布:2024-11-05 21:48:55 瀏覽:379
修武高手在都市小說 發布:2024-11-05 21:47:28 瀏覽:946
四個字的言情小說書名 發布:2024-11-05 21:30:01 瀏覽:65
公交小說在線閱讀 發布:2024-11-05 21:26:38 瀏覽:421
重生現代異能火的小說 發布:2024-11-05 21:09:40 瀏覽:159