當前位置:首頁 » 玄幻小說 » 中國網路小說讓美國小伙

中國網路小說讓美國小伙

發布時間: 2023-08-29 16:49:48

『壹』 為什麼中國網路小說 玄幻類最受歐美宅男追捧

「中國網路小說玄幻類最受歐美宅男追捧原因是:在歐美想看亞洲尤其中國當代文學太難了,互聯網普及後民間交流的渠道才開始打通,中國人引以為傲的傳統文化對美國人來說太難了。網文不深,又有中國味道,正好。淺顯易讀的網路文學似乎「無意」間承載了叩開中國與海外間大眾娛樂文化交流之門的歷史使命。」

1、最近的一些數據表明,我國網路文學已成功走出國門登陸歐美二次元陣地Wuxiaworld(武俠世界)、Gravity Tales等以翻譯中國當代網路文學為主營內容的網站上,可見眾多外國讀者「追更」仙俠、玄幻、言情等小說的盛況。

2、眾多的翻譯組每天都會上傳無數英語文本,而歐美「宅男」們則認真地為自己喜歡/討厭的書撰寫著大段的評論。

3、當我們在批評網文類型化、小白化的同時,這些小說正通過翻譯在國門外成為彼之蜜糖。這些小說經過英語化後都迷之帶感了起來。

『貳』 美國小伙沉迷中國網路小說竟戒掉毒癮是真的嗎

當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網路小說。

因為中國特殊的出版歷史,網路文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。

美國小伙凱文·卡扎德讀了半年中國網路小說後,成功地戒掉了毒癮。

半年後,因為沉迷中國網路小說,卡扎德徹底戒掉了可卡因。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」卡扎德對南方周末記者說。

像卡扎德這樣「滿腦子想著中國小說的」的國外讀者越來越多。2017年3月,南方周末記者委託全美排名第三的網文翻譯網站沃拉雷小說網站主艾菲爾(etvolare)在站內發布采訪徵集令。「6個小時之內收到上百封郵件。」艾菲爾告訴南方周末記者。

這些讀者來自亞非歐美的18個不同國家,大部分是大學生,此外,多是軟體開發等理工科職業的從業者。

『叄』 外國人為什麼喜歡看中國的網路小說

當代網路文學為主營內容的網站上,可見眾多外國讀者「追更」仙俠、玄幻、言情等小說的盛況:眾多的翻譯組每天都會上傳無數英語文本,而歐美「宅男」們則認真地為自己喜歡/討厭的書撰寫著大段的評論。

『肆』 中國網路小說有多強美國小伙苦讀半年,竟成功戒掉了毒癮了嗎

中國對外輸出最成功的文化是什麼?可能很多人會說是功夫或者京劇等等。但近年來中國文化真正流行全球的只有一種,那就是網路小說,尤其是其中的玄幻和修仙小說。外國人有多喜歡這些小說呢?他們有專門的網站翻譯小說,翻譯速度經常跟不上讀者閱讀的速度。其中《星辰變》、《我欲封天》、《盤龍》是佼佼者,熱度居高不下。尤其是《盤龍》,竟然幫助一個美國小伙成功戒掉了毒癮。

林雷

為了表示感激之情,凱文特意在中國網路小說論壇里寫了一封長信,聲稱中國網路小說救了他的命。他希望自己能夠和小說的主人公林雷一樣,遇到一個心愛的人,成為一個專注家庭的好丈夫,過上積極健康的現實生活。

『伍』 沉迷網路小說成功戒毒的事是真的假的

2014年,美國小伙卡扎德失戀了,他心情苦悶,不願外出見人,整日窩在家裡,用毒品自我麻醉。一次偶然的機會,卡扎德被「安利」了一部中國網路小說。

於是他隨意點開小說鏈接讀了幾章,結果卻徹底陷進去了。一整天,不吃不喝,連讀了五六部(共二十一部)之後,卡扎德從此開始了追讀中國網路小說的道路。

由於當時網路小說英翻的熱潮剛剛開始,更新的很慢,卡扎德還多方尋覓,找到了三個翻譯網站,同時追更15部中國網路小說。

就這樣,半年過去了,卡扎德沉迷閱讀中國網路小說,徹底忘了吸毒……

「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」


『陸』 中國網路小說為什麼引得外國人入迷

中國網路小說在國外的走紅,得利於網路時代,將全球讀者聯系在一起。一家名叫wuxiaword的美國網站,擁有250萬的全球讀者,但這不是孤花獨放,另一家引力世界的網站活躍用戶超過了120萬。

第一得力於中國文化的博大精深,上下五千年,縱橫海內外,玄幻武俠加宮斗,開啟了現實世界之外的另一扇通往無限的大門。

第二得利於中國網路寫手和網路作家的才氣和勤奮。寫作是一項非常辛苦的事情,但無數的網路寫手和作家就堅持了下來,製造了屬於自己和讀者的夢幻世界。

第三,網路作家和讀者產生現實的互動,產生了巨大的生產力和規模。

第四,網路文學的看點,緊緊的貼合了大眾的心理。中國的網路文學帶有強大的行動力和想像力,慷慨悲歌柔情似水,是一種中國文化特有的魅力。

第五當然需要抓住這一個文化輸出的噴薄時機,打造真正的文化輸出。

感謝您的閱讀!

『柒』 中國網路小說異常繁榮,真的有外國網友看我國的網路小說嗎

肯定有看的啊,只是雖然很受歡迎,但是也應該沒有我們想像中的高吧。畢竟從洋務運動開始我們就向西方學習他們的文化技術,像那種世界名著幾乎沒有中國的,在某些方面,我們還是有所欠缺的吧,不過網文算是我們中國自己特有的一種文化現象,在國內也是很受大家的追捧。
曾經有一則新聞報道稱,一個美國小夥子,因為沉迷於中國小說而戒掉了毒癮。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說。」美國小伙凱文·卡扎德這樣說。這則新聞引發大家的廣泛關注,中國網路小說竟如此強大,讓老外如此著迷。這也從側面說明了,中國的網文小說在外國還是有很大的一批粉絲的。


我們中國是有著五千多年的文化歷史的國家,有著深厚的文學底蘊。如果把中國的網文小說翻譯成英文或者其他語言的圖書,不了解我們中國文化的人肯定不能有一個很好的體驗感。而且我們中國有多年來形成的歇後語等,這些都不是很好翻譯的,有些翻譯過去就不是原來的那種語境了,文章的流暢度大打折扣,這也是導致中國網路小說在國外收到限制一個因素。不過,這么好看的中國網路小說,自然是有很多的外國人觀看的。

『捌』 國產影視劇海外發行,這幾點你必須知道

天下之大,無奇不有。近日,櫻桃君看到一條令人哭笑不得的消息: 一個美國小伙沉迷中國玄幻小說無法自拔,並以此成功戒掉了毒癮 ……

嗯,事情的經過是這樣的,美國小伙凱文·卡扎德失戀後藉助毒品自我麻醉,一度迷失了自我。然而一次偶然的機會讓凱文接觸到中國玄幻小說 《盤龍》 ,隨後便一發不可收拾。凱文整天廢寢忘食,接連讀了五六部,相當於中文一百多萬字。

再後來,更新緩慢的《盤龍》已無法滿足他的胃口,他又找到了三個翻譯網站,同時追更15部中國網路小說,看得如痴如醉。用凱文自己的話說就是,過去回家後只想著吸毒,現在回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。聽說小夥子在《盤龍》之後還追了 《修羅武神》《逆天邪神》《我欲封天》 等神作。

大哥,你這是染上新毒癮的節奏啊!

然而講真,中國文字之於老外的吸引力櫻桃君早有聽聞:在國外有專門的翻譯網站專注翻譯中國網路文學。同時,為了為了方便讀者理解,甚至還提供了許多貼心的服(tào)務(lù),一起來感受一下,

然而這位美國小伙沉迷中國玄幻小說似乎又像是打開了又一個新世界的大門……

沒錯,如今國產文學、國產影視劇IP 種(ō)類(rú)繁(niú)多(máo) ,真正能脫穎而出的掰著手指頭都能數得過來,在這種情況下,考慮一下海外發行的形式,既多了一種發行的渠道,又能向老外反向輸出中國文化,何樂而不為?

無獨有偶,就在近日,歡娛影視在京召開了以「歡動視界娛眾不同」為主題的戰略發布會暨新品推介會。歡娛影視創始人於正亮相發布會並公布了2017-2018年片單,包括電視劇 《朝歌》《鳳囚凰》《延禧攻略》《皓鑭傳》《老虎不下山》《帝國傳奇》《風雨濃,胭脂亂》《夜行歌》 等八部作品。

其中, 《朝歌》及《鳳囚凰》 將會同時面向海外發行。據悉,目前,歡娛影視的海外發行網路已覆蓋 新加坡、馬來西亞、泰國、越南、加拿大、日本、美國 等23個國家和地區,覆蓋3.8億海外收視人群。

國產影視劇海外發行之路

櫻桃君當然不是第一個想到將國產影視劇同時面向海外發行的人,近幾年,許多國產影視劇都進行過不斷地嘗試:電影方面,包括 《西遊記之孫悟空三打白骨精》《尋龍訣》《老炮兒》《唐人街探案》《美人魚》《港囧》《一代宗師》《長城》 等都在北美、歐洲、大洋洲、亞洲等地的主流院線上映過,試圖向國際市場進軍,以獲取更大的利益。

電視劇方面則起步更早,早在上世紀80年代就開始嘗試走進境外市場,國人心目中的經典86版 《西遊記》 就是其中之一;最近幾年,隨著國產電視劇的不斷發展,數量不斷增加,越來越多的電視劇開始尋求海外市場的拓展, 《琅琊榜》 在國內熱播的同時,就已收到來自美國、韓國、新加坡等國家的訂單, 《媳婦的美好時代》 據傳在登陸非洲國家後引發了當地的收視熱潮。而 《甄嬛傳》 則成為了第一部登陸美國付費視頻網站Netflix的國產電視劇。

類似的情況還有很多,隨著國內影視劇產業逐漸成熟,加之數量和質量的慢慢提高,將海外市場作為下一個著力點,同時 出中國文化 成了不少影視劇製作方「更具野心」的訴求。

國產影視劇海外發行的困局

盡管越來越多的國產影視劇開始著眼海外市場,但是仍然會遇到不少困局及難題。首當其沖的就是營收問題。

據國家新聞出版廣電總局的數據顯示,2015年國產影片在國內的票房為 271.36億 元,但海外銷售收入只有 27.7億 元,僅為國內票房的 1/10 。同時,自2010年以來,國產影片的海外銷售收入最高時只有 35.17億 元,最低則只有 10.63億 元。

值得注意的是,哪怕是在國內創造多項票房紀錄的國產影片,在海外市場也難以獲得高票房,其中 《美人魚》 在北美票房只有 318萬 美元, 《港囧》 的北美票房則為 130萬 美元。而2010年以來在北美票房最高的國產影片為 《一代宗師》 ,獲得 659萬 美元,摺合成人民幣也只在 千萬元級別 ,與國內上億元甚至數十億元的票房相比,反差極大。

電視劇方面,據北京國際版權交易中心數據顯示,國產劇出口主要在亞太地區,尤以東南亞為主。以去年為例, 《武媚娘傳奇》《女醫明妃傳》《相愛穿梭千年》 等國內熱播劇均先後在韓國中華TV電視台開播, 《琅琊榜》和《女醫明妃傳》 在日本電視台開播。10月,根據國產 《步步驚心》 翻拍的韓劇 《月之戀人-步步驚心:麗》 在韓國SBS電視台播出。在日韓這樣成熟的影視市場,國產劇掀起了一波熱映小高潮。

然而有報道指出,國產劇在海外銷售的價格非常低,大多數是千元一集,一萬元一集已經可以說是很不錯的成績了。而業內人士普遍的觀點是: 國產劇出口難以達到「量價齊漲」,很多都是以白菜價「賤賣」

甚至在業內還有「國產影視劇海外發行賠錢養市場」這樣悲觀的說法,喊著走向世界,結果卻走向了唐人街。

影視劇海外發行的出路

那麼,國產影視劇海外發行之路也就這樣了嗎?答案顯然是否定的,櫻桃君認為,解決好以下幾個個主要矛盾,前景仍然值得期待。

1.海外營銷需要有因地制宜的宣傳策略

一直以來,境外大片在海外及中國地區營銷時往往會採取一些因地制宜的「本土化」營銷策略,去年 《蝙蝠俠大戰超人》 在國內上映時就請來了當紅小鮮肉李易峰來做觀戰大使,為影片的上映造勢。 《星球大戰:原力覺醒》 在國內上映前也邀請鹿晗擔任代言人,並製作了由他演唱的《星戰7》預告片MV,以此帶動票房。

而這也是目前國產影視劇在走向世界的路上所缺乏的。

其實這一點完全可以參照國產游戲IP的全球化策略。前些日子,阿里游戲正式宣布聯手Mail.Ru、龍騰中東、TFJoy、Efun,分別在俄語區、中東、歐美、日韓等海外區域市場,一起組成「全球發行戰略聯盟」。而這一策略正式基於阿里游戲 強大的海外營銷團隊,以及其屢試不爽的本地化營銷方法論

而在更早的時候,盛大游戲也曾發布海外戰略,旨在通過整合豐富的IP資源和強勁的運營能力,做到手游產品的全球「同步」。依靠的也是其在各個國家和地區的 本地化運營以及出色的市場推廣能力

因此,國產影視劇想要在海外發行的道路上走得更遠,入鄉隨俗的本土化營銷策略勢在必行。

2.全球化意識,避免出現文化折扣

有媒體曾經指出,國產影視劇難以走向世界的一個很重要的原因在於文化折扣。文化折扣是指電影進入海外市場,由於反映的價值觀和生活方式等存在差異,不能使海外觀眾認同的現象。

櫻桃君以為,這一點倒是可以借用文章開頭美國小伙借中國網路小說戒毒癮的例子來說事。閱文集團CEO吳文輝在采訪時曾說,中國網路文學的優勢在於豐富的想像,以及不斷成長壯大的故事主線,這類的網文靈感始於 流傳了上千年的神話傳說、歷史典籍等等,構築了一個深植於中國傳統文化的龐大世界觀,與西方世界的文化背景截然不同,給海外讀者帶來了前所未有的閱讀體驗 。把那些老外沒有見識過的,沒有體驗過的中國文化以老外能接受的敘事方式表現出來,櫻桃君不信他們不進這個套路。

3.找對海外發行方

目前在做電影海外發行業務的中國公司大部分數量少、規模小,而海外公司一般只會有針對性地選擇最有特點的功夫片發行。因此,對於還不大了解國際市場運作的國內電影人來說, 選擇一家適合自己的第三方海外發行代理機構,是當下最佳的選擇

電視劇方面, 國內目前有十多家從事海外發行的代理商,負責對接海外核心電視台,或電視台合作的核心公司,每家代理商對應不同的版權區域 。中小影視公司大多把影視劇的海外銷售委託給代理商發行,大型影視公司則會設有海外發行部。

一般來講,製片商最好選取一家國際銷售代理商,作為長期合作夥伴。除了發行以外,這些機構通常還會開展國際電影電視節運作業務,並根據影片的不同需求及期望參賽的電影電視節不同,調整服務的內容。

對於國產影視劇來說,其選取的國際銷售代理商將最大化的為你的作品開拓國際市場,為了幫助實現影視劇版權價值的最大化,他們的服務通常涵括全球區域的全媒體平台:院線、電視、視頻點播、DVD及其他各類媒介。因此,找對發行方對於國產影視劇走向世界來說也是至關重要。

想看到更多更好的蛋撻文章,請關注我們的公眾號。如果覺得不錯的話,請分享到你們的朋友圈,讓更多人看到我們做蛋撻的誠意。

如需引用數據or轉載請在文章開頭註明:

本數據/本文轉載自公眾號:蛋撻網大數據(ID:dantatv)。

全文轉載,文末請不要忘記貼上蛋撻網大數據二維碼哦~抓住我們可是會喊妖妖靈的! 轉載&合作請聯系郵箱:wonder@dant afilm.com 或個人微信號:dantashuju

歡迎來搞!歡迎勾搭!

『玖』 網路文學如何走出去

最近美國一男子成功戒掉毒癮,居然是因為他找到了更讓他上癮的東西——中國網路小說。曾被視作野蠻生長的中國網路文學,不經意間已成為世界文化格局中不容忽視的現象。日前,由魯迅文學院和中國作協網路文學委員會聯合舉辦的「網路文學在世界文化視野中的價值發現——網路文學『重寫-神話』研討會」在魯迅文學院舉行。與會者對網路文學展開學理分析和創作實踐方面的梳理。

數據表明,國內逾7億網民中,網路文學用戶已超3億,幾乎占網民總數一半。在魯迅文學院研究員王祥看來,網路文學令讀者欲罷不能的魅力源於它的作品形態就是神話。「古典神話是某個大神發揮自己的神通去創造世界、影響世界。而網路文學是通過修煉和戰鬥成為神,然後去創造世界、改造世界。」他認為,二者在故事形態上是一致的,無外乎網路文學比古典神話多出一個修煉、戰斗前提。

『拾』 老外看中國網路小說戒毒癮,這是真的嗎

最近,美國小伙凱文·卡扎德追更中國網路小說半年成功戒掉毒癮的事件走紅。事件中,凱文曾因失戀心痛染上毒癮,並一度無法自拔,但在同時追更15部連載的中國網路小說英文版的過程中成功「入坑」並最終戒掉毒癮。

通過「網癮」戒掉毒癮,就沒有危害了嗎?

實則跳出淺坑,又入「深淵」

研究表明,可卡因對消化系統、免疫系統、心血管系統和泌尿生殖系統都有損傷作用,尤其作為劑量依賴性肝毒素,可導致肝細胞壞死。

同樣,網癮的危害也不小,長時間沉迷網路小說,迷戀於虛擬世界,會導致自我封閉,與現實產生隔閡,不願與人交往,長此以往甚至導致人格異化。而網文中熱血暴力、色情等場景的描寫極易給自製力不強的青少年學生造成不利影響並誘發犯罪。有關調查數據表明,在押性犯罪的未成年犯中有90.82%與網路色情信息的不良影響有關。而暴力犯罪中,高達三分之一的未成年人犯罪與長期沉迷網路游戲有關。

因此,簡單的用一個「不良嗜好」去戒掉另一個不良嗜好的做法顯然是不明智的,毒癮要戒,網癮更需防範!

熱點內容
免費收聽懶人聽書紅樓夢 發布:2024-11-05 23:22:06 瀏覽:629
小說陸鳴至尊神殿免費閱讀 發布:2024-11-05 23:11:11 瀏覽:579
破鏡重圓的高幹言情小說 發布:2024-11-05 22:12:30 瀏覽:368
一千萬字完結小說排行 發布:2024-11-05 22:00:07 瀏覽:108
小說短篇完結言情 發布:2024-11-05 21:57:00 瀏覽:267
重生之空間後宮小說排行榜完本小說下載 發布:2024-11-05 21:51:58 瀏覽:555
妖孽童星小說免費閱讀 發布:2024-11-05 21:51:18 瀏覽:976
小說知青全文 發布:2024-11-05 21:48:55 瀏覽:379
修武高手在都市小說 發布:2024-11-05 21:47:28 瀏覽:946
四個字的言情小說書名 發布:2024-11-05 21:30:01 瀏覽:65